ÐÓMAPµ¼º½

Busca

Novo Missal em l¨ªngua ge'ez, um servi?o ¨¤ unidade entre os cat¨®licos et¨ªopes e eritreus

Enquanto o Pontif¨ªcio Col¨¦gio Et¨ªope sedia a apresenta??o de uma nova edi??o do Missal em l¨ªngua ge¡®ez, o cardeal prefeito Claudio Gugerotti elogia o livro lit¨²rgico como um sinal da amorosa benevol¨ºncia de Deus para com as Igrejas Cat¨®licas Orientais da ·¡³Ù¾±¨®±è¾±²¹ e da Eritreia.

Devin Watkins - Cidade do Vaticano

Vários membros da imprensa, juntamente com bispos, sacerdotes, religiosos e religiosas, e fiéis leigos, foram brindados no final da tarde de terça-feir, 27, no Vaticano, com uma apresentação de cantos corais litúrgicos na língua ge'ez. O Pontifício Colégio Etíope, localizado nos Jardins Vaticanos, organizou uma apresentação da nova edição do Missal em língua ge'ez, a ser usado pelas Igrejas Católicas Orientais da Etiópia e da Eritreia.

Organizado pelo Dicastério para as Igrejas Orientais, o Missal ¡ª um livro litúrgico que contém instruções e textos para a celebração da Missa ¡ª destaca a importância de um texto litúrgico compartilhado para os fiéis do Chifre da África. O ge'ez é uma antiga língua semítica que continua a ser usada como língua litúrgica nas Igrejas Católica e Ortodoxa da Etiópia e da Eritreia.

Cardeal Gugerotti apresenta o Missal ao bispo da Eritreia, dom Kindane Yebio (@Vatican Media)
Cardeal Gugerotti apresenta o Missal ao bispo da Eritreia, dom Kindane Yebio (@Vatican Media)   (@Vatican Media)

O cardeal Claudio Gugerotti, prefeito do Dicastério para as Igrejas Orientais, disse na ocasião que o Missal Ge¡®ez atualizado oferece um ¡°instrumento de oração¡± para o povo da Eritreia e da Etiópia, acrescentando que o Departamento Litúrgico do Dicastério produz, há muitas décadas, textos que têm servido às Igrejas Orientais.

Essa tradição - ilustrou - é ¡°coroada¡± com a produção do Missal Ge¡®ez, definindo-o como ¡°fonte daquela capacidade de sobreviver e sonhar que está na raiz da existência de um povo¡±.

¡°Se é tirada a fé de um povo ¡ª seu canto e, neste caso, também sua dança, que une a terra e o céu ¡ª corre-se o risco de sentir que a existência humana é muito dura, muito pobre: ??pobreza imposta, não pobreza natural¡±, afirmou o purpurado. ¡°Que os povos da Eritreia e da Etiópia sintam verdadeiramente, por meio deste livro, ainda vibrar a benevolência amorosa de Deus e o carinho da Virgem Maria.¡±

Sacerdotes e seminaristas etíopes entoam o hino pascal "Cristo ressuscitou" (@Vatican Media)
Sacerdotes e seminaristas etíopes entoam o hino pascal "Cristo ressuscitou" (@Vatican Media)   (@Vatican Media)

Pela primeira vez, o Missal Ge¡®ez inclui anotações para o canto litúrgico e prevê que a Eucaristia seja celebrada com pão fonfeccionado recentemente e fermentado.

As Igrejas Católicas da Eritreia e da Etiópia criaram comissões para editar o Missal Ge¡®ez, que, segundo um membro da comissão, foi um dos únicos exemplos de colaboração entre a Etiópia e a Eritreia nos últimos anos.

Dom Tesfasellassie Medhin, bispo da Eparquia Católica etíope de Adigrat, na Etiópia, afirmou que o Missal Ge¡®ez servirá como fonte de unidade entre as Igrejas da Etiópia e da Eritreia.

¡°Nos momentos mais difíceis, quando a Missa é celebrada em união de espírito, ela traz alegria interior, força e esperança¡±, disse ele.

¡°Identidade indiferenciada não é algo que Deus nos deu¡±, afirmou om Tesfasellassie. ¡°Temos diversidade em nossas Igrejas, e esta Santa Missa, a ser celebrada de acordo com o novo Missal, servirá como um instrumento sagrado que esperamos implementar fielmente em nossas respectivas eparquias.¡±

O cardeal Gugerotti se pronuncia na apresentação do Missal Ge'ez
O cardeal Gugerotti se pronuncia na apresentação do Missal Ge'ez   (@Vatican Media)

Em declarações ao Vatican News, dom Tesfasellassie sublinhou a unidade das Igrejas Católicas da Eritreia e da Etiópia, apesar dos obstáculos políticos que dificultam a colaboração. ¡°Não temos divisão¡±, reiterou ele. ¡°Nossa liturgia, nosso patrimônio e nossa história litúrgica nunca tiveram divisão.¡±

Ao final da apresentação, o cardeal Gugerotti entregou oficialmente o Missal aos bispos representantes das Igrejas Católicas da Etiópia e da Eritreia.

Entre eles estava dom Kindane Yebio, bispo de Keren, na Eritreia, que contou a Isabella H. de Carvalho, do Vatican News, que o Missal levou 25 anos para ser aperfeiçoado, pois se baseou fortemente em material de fontes antigas e no estudo de Missais Ge'ez anteriores.

O Missal Ge'ez levou 25 anos para ser produzido devido a uma pesquisa meticulosa (@Vatican Media)
O Missal Ge'ez levou 25 anos para ser produzido devido a uma pesquisa meticulosa (@Vatican Media)   (@Vatican Media)

"Este livro se tornará uma fonte de união para a própria Igreja Católica, pois até agora celebramos de maneiras diferentes", disse Dom Yebio. "De agora em diante, esperamos que todos sigamos este livro."

O Papa Leão XIV defendeu os ritos orientais na comunhão da Igreja Católica durante sua recente , em 14 de maio de 2025. ¡°A Igreja precisa de vocês¡±, disse o Papa. ¡°A contribuição que o Oriente cristão pode nos oferecer hoje é imensa!¡±

Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp

28 maio 2025, 07:10