Encyklika dla wszystkich braci i si贸str
Andrea Tornielli - Watykan
鈥濬ratelli tutti鈥 鈥 to tytu艂, który 笔补辫颈别偶 postanowi艂 nada膰 swojej nowej encyklice po艣wi臋conej, jak czytamy w podtytule, 鈥瀊raterstwu鈥 i 鈥瀙rzyja藕ni spo艂ecznej鈥. Oryginalny tytu艂 równie偶 w j臋zyku polskim pozostanie w艂a艣nie taki, a zatem nieprzet艂umaczony 鈥 tak jak we wszystkich innych j臋zykach, w których dokument b臋dzie rozpowszechniony. Jak wiadomo, pierwsze s艂owa nowego 鈥瀕istu ogólnego鈥 (to jest znaczenie s艂owa 鈥瀍ncyklika鈥) czerpi膮 inspiracj臋 od wielkiego 艢wi臋tego z Asy偶u, którego imi臋 wybra艂 笔补辫颈别偶 Franciszek.
Czekaj膮c na poznanie tre艣ci tego przes艂ania, które Nast臋pca Piotra zamierza skierowa膰 do ca艂ej ludzko艣ci i które podpisze 3 pa藕dziernika na grobie 艣wi臋tego, w ostatnich dniach byli艣my 艣wiadkami dyskusji odnosz膮cej si臋 do jedynej z dost臋pnych danych, mianowicie tytu艂u i jego znaczenia. Chodzi o cytat ze 艣w. Franciszka (znajduje si臋 on w Napomnieniach, 6, 1: FF 155), którego 笔补辫颈别偶 oczywi艣cie nie zmieni艂. By艂oby zatem nieporozumieniem s膮dzi膰, 偶e tytu艂 w swoim sformu艂owaniu, zawiera w sobie jakikolwiek zamiar wykluczenia z grona adresatów ponad po艂owy istnie艅 ludzkich, czyli kobiet.
Przeciwnie, Franciszek wybra艂 s艂owa 艣wi臋tego z Asy偶u, aby zapocz膮tkowa膰 refleksj臋, na której mu bardzo zale偶y, dotycz膮c膮 braterstwa oraz przyja藕ni spo艂ecznej i w艂a艣nie dlatego zamierza zwróci膰 si臋 do wszystkich sióstr i braci, do wszystkich m臋偶czyzn i kobiet dobrej woli, którzy zamieszkuj膮 ziemi臋. Do wszystkich, w sposób w艂膮czaj膮cy, a nigdy nie wy艂膮czaj膮cy. 呕yjemy w czasach naznaczonych wojn膮, ubóstwem, migracjami, zmianami klimatycznymi, kryzysem ekonomicznym i pandemi膮: uznanie siebie jako braci i siostry, rozpoznanie w tych, których spotykamy brata i siostr臋; a dla chrze艣cijan ujrzenie w drugim, który cierpi, oblicza Jezusa. Jest to sposób na potwierdzenie niezbywalnej godno艣ci ka偶dego istnienia ludzkiego stworzonego na obraz Boga. Pomaga nam to przypomnie膰 sobie, 偶e z obecnych trudno艣ciach nie mo偶emy wyj艣膰 jeden przeciw drugiemu, Pó艂noc przeciw Po艂udniu 艣wiata, bogaci przeciw ubogim, albo oddzieleni przez jak膮kolwiek inn膮 ró偶nic臋 wykluczaj膮c膮.
27 marca, w samym 艣rodku pandemii, Biskup Rzymu modli艂 si臋 na pustym placu 艣w. Piotra, w ulewnym deszczu o wybawienie wszystkich. Towarzyszy艂o mu jedynie bolesne spojrzenie Krucyfiksu 艣w. Marcellego i pe艂nego mi艂o艣ci Maryi Salus Populi Romani. 鈥濿raz z burz膮 鈥 powiedzia艂 wtedy Franciszek, opad艂y pozory tych stereotypów, którymi przykrywamy nasze «ego», zawsze niepokoj膮c si臋 o w艂asny wizerunek; i zosta艂a odkryta, po raz kolejny, ta b艂ogos艂awiona przynale偶no艣膰, od której nie mo偶emy uciec: przynale偶no艣ci jako bracia鈥. G艂ównym tematem papieskiego listu jest ta 鈥瀊艂ogos艂awiona wspólna przynale偶no艣膰鈥, która czyni nas bra膰mi i siostrami.
Braterstwo i przyja藕艅 spo艂eczna, tematy uwypuklone w podtytule, wskazuj膮 na to, co 艂膮czy m臋偶czyzn i kobiety, uczucie, które powstaje pomi臋dzy osobami niespokrewnionymi ze sob膮, a wyra偶aj膮ce si臋 poprzez akty dobroczynne, poprzez formy pomocy i hojne dzia艂ania w momentach potrzeby. Bezinteresowne uczucie do innych istnie艅 ludzkich, bez wzgl臋du na ró偶nice i przynale偶no艣膰. Z tego powodu wykluczone s膮 wszelkie nieporozumienia oraz cz臋艣ciowe odczytania uniwersalnego i w艂膮czaj膮cego przes艂ania s艂ów: 鈥濬ratelli tutti鈥.
Dzi臋kujemy, 偶e przeczyta艂a艣/e艣 ten artyku艂. Je艣li chcesz by膰 na bie偶膮co zapraszamy do zapisania si臋 na newsletter klikaj膮c tutaj.