杏MAP导航

Търси

Илюстративна снимка Илюстративна снимка 

Библията преодоля всички езикови бариери с 769 пълни превода

Световната федерация на библейските дружества съобщи, че през 2024 г. пълният текст на Библията е преведен на 16 нови езика, а частични преводи са се появили на 105 езика.

Светла Чалъкова - Ватикана

Значителният напредък в превода e позволил на повече от шест милиарда души да имат достъп до пълния текст на Свещеното писание на техния роден език. Според информация, публикувана от Световната федерация на библейските дружества във вторник, 8 април 2025 г., пълният текст на Стария и Новия завет вече е достъпен на 769 езика по целия свят.

Нови езици – нови възможности за евангелизация

Сред новите преводи, направени през миналата година, са езици, говорени в Индия, Танзания и Буркина Фасо, което значително разширява географията на достъпност на Светото писание.

Въпреки значителните постижения, все още има около 3500 езика и диалекта, на които Библията не е преведена. Това подчертава мащаба на работата, която все още трябва да бъде извършена, за да се осигури всеобщ достъп до Библията.

Амбициозни планове за бъдещето

?Нашата мисия е да направим Божието Слово достъпно за всеки човек на неговия роден език“, подчертава Световната федерация на библейските дружества.

Общата статистика за изминалата година включва проекти за превод на 105 езика, въпреки че повечето от тях са само фрагменти от Библията. Федерацията си е поставила амбициозна цел да публикува преводи на още 1200 езика и диалекта до 2038 г.

Световната федерация обединява около 160 национални библейски общества, работещи в различни страни по света, и се занимава с превод, публикуване, разпространение и популяризиране на Свещеното писание. 

09 април 2025, 12:28